ליידי גאגא ובריטני ספירס שחררו גרסאות הודיות ללהיטים שלהם, במטרה לכבוש את השוק בהודו. צ'ורי, צ'ורי!
.jpg) .jpg)
ליידי גאגא ובריטני ספירס ממשיכות במאבק על התואר "האומן הכי מצליח של השנה". הפעם הקרב הוא על הקהל ההודי, וגאגא ובריטני מנסות להכנס לשוק ה"בוליווד", שהוא ההוליווד של הודו.
בריטני הודיעה על שיתוף פעולה עם כוכב העל ההודי, סונו ניגאם, וספרה שהזמר שידרג את להיטה "I Wanna go", בזכות קולות הליווי שלו: "אני כל-כך נרגשת שסונו לוקח חלק בשיר הזה. הקול שלו נותן אוירה אחרת לחלוטין, שינוי שאני בהחלט אוהבת. בוליווד,שימי לב-בריטני וסונו בדרך!".
הנה הגרסה ההודית של "i wanna go":
ליידי גאגא מצידה, שלאחרונה בטלה כמה הופעות בהודו בגלל סכסוך כספי, הודיעה שהיא מתה להשתתף בסרט בוליוודי ושתשמח להצעות ממפיקים הודים: "יצא לי לראות כמה סרטי בוליווד והם כל- כך תיאטרליים, הזויים ומלאי פנטזיה שזה מעורר השראה!".
ומה הסרט הבוליוודי האהוב על ליידי גאגא? "אין לי אחד אהוב, אני נהנית מכולם". אמרה גאגא וכשנשאלה מי השחקן ההודי האהוב עליה ענתה: " "יש כל-כך הרבה שחקניות ושחקנים הודיים שאני אוהבת, כך שאני לא יכולה לתת שם מסוים, אני פשוט מצפה להכיר עוד ועוד".
חוץ מהרצון של גאגא להופיע על המסך הגדול בנוסח קארי, היא גם שחררה שני רמיקסים בסגנון הודי ללהיטים שלה: "Born this way" ו-"Judas".
הנה הגרסה ההודית של born this way:
מה דעתכם על הגרסאות ההודיות של בריטני ספירס וליידי גאגא? אוהבים או מעדיפים את המקור? תגיבו על זה בפורום שלנו דיבורים
|