1. איבדתי אותך של אאוחניה - חסמין
Te perdí, cómo te perdí Eras todo lo más grande y te perdí Lo más bueno y lo más lindo Tan perfecto para mí איבדתי אותך, איך איבדתי אותך היית הכל, הכי גדול ואיבדתי אותך הכי טוב והכי יפה כל כך מושלם בשבילי
Te perdí, no te conocí No aprendí a mirar a reconocer en mí Que podía soñar con amarte Con amarte y ser feliz איבדתי אותך לא הכרתי אותך לא למדתי להסתכל, להכיר בעצמי שיכולתי לחלום על לאהוב אותך על לאהוב אותך ולהיות מאושרת
Y así te fuiste Sin un adiós Y ahora comprendo Que sola estoy וככה הלכת בלי שום שלום ועכשיו הבנתי כמה אני בודדה
Bonito mío lindo de amar Cuántos amores en tu vida encontrarás Bonito mío lindo de amar Yo te prometo que siempre te voy a amar, te voy a amar מתוק שלי, אהבה יפה כמה אהבות בחייך פגשת מתוק שלי, אהבה יפה אני מבטיחה לך שתמיד אוהב אותך,אוהב אותך
Te perdí, hoy estoy sin tí Y por eso el mundo es tan oscuro para mí Mueren noches llueven días Pero tú no estás aquí איבדתי אותך, היום אני בלעדייך ובגלל זה העולם כל כך חשוך בשבילי מתו הלילות הלכו הימים אבל אתה לא כאן
Y así te fuiste Sin un adiós Y ahora comprendo Que sola estoy וככה הלכת בלי שום שלום ועכשיו הבנתי כמה אני בודדה
Bonito mío lindo de amar Cuántos amores en tu vida encontrarás Bonito mío lindo de amar Yo te prometo que siempre te voy a amar, te voy a amar מתוק שלי, אהבה יפה כמה אהבות בחייך פגשת מתוק שלי, אהבה יפה אני מבטיחה לך שתמיד אוהב אותך,אוהב אותך [X2]
2. siento מרגישה [או אני מרגישה] של מריאנה [מריאנלה]
Siento lo mismo Me pasan cosas Que son tan tontas Que son tan locas אני מרגישה את אותו הדבר קורים לי דברים שהם כל כך טיפשיים שהם כל כך משוגעים
Siento un vacío Que no se llena Y siento frío Y mucha pena אני מרגישה ריקנות שממלאת אותי ואני מרגישה קור והרבה פחד
Soy la que puedo La que me dejan La que se estrella La que se aleja אני מי שיכולה שעוזבת אותך שמככבת שמתרחקת
Si estás tan solo Te doy mis alas Volemos juntos Y habrá un mañana אם אתה כל כך בודד אני נותנת לך את הכנפיים שלי נעוף ביחד ונתפתח בוקר [אצלנו את הבוקר בוקר אחד]
Siento que siento Una y mil veces Que nada es Lo que parece Siento que mienten Que no me entienden No les importa O no me quieren אני מרגישה שאני מרגישה פעם ומיליון פעמים ששום דבר הוא לא מה שהוא נראה אני מרגישה שמשקרים שלא מבינים אותי שלא אכפת להם או שהם לא אוהבים אותי
Es tan difícil Que me comprendas Soy una rara Mezcla de estrellas זה כל כך קשה שתבין אותי אני מוזרה אני תערובת של כוכבים
Yo te prometo Que iré a buscarte Cuando yo crezca No será tarde ואני מבטיחה לך שאבוא לחפש אותך כשאגדל לא אאחר
Siento que siento Una y mil veces Que nada es Lo que parece Siento que mienten Que no me entienden No les importa O no me quieren אני מרגישה שאני מרגישה פעם ומיליון פעמים ששום דבר הוא לא מה שהוא נראה אני מרגישה שמשקרים שלא מבינים אותי שלא אכפת להם או שהם לא אוהבים אותי [X2]
No les importa O no me quieren לא אכפת להם או שהם לא אוהבים אותי
3. Que nos volvamos a ver a שנחזור להתראות -להקת teen angels מריאנה [מריאנלה] [גסטון [ראמה] ניקולס [טצ'ו] אאוחניה [חסמין] פיטר [טיאגו]
Yo te deseo lo mejor por si no vuelvo a verte más Y bajo mi almohada siempre te voy a guardar Para acordarme de vos y volverte a respirar אני מאחלת לך את הטוב ביותר וכך נחזור להתראות שוב ומתחת לכרית שליי תמיד אשמור אותך כדי שאזכור אותך ואחזור לנשום
Yo te regalo el corazón porque vas a cuidarlo más Todo lo vivido no se puede terminar Lo llevo en esta canción, que te quiero dedicar אני מעניקה לך אל הלב כי אתה תשמור עליו [אצלנו-הכי טוב] כל מה שחייתי לא יכול להיגמר אני נושא את זה בשיר הזה שאני רוצה להקדיש לך
Que nos volvamos a ver Que nos volvamos a ver Que te de la vida todo lo que querés Que nos volvamos a ver Que nos volvamos a ver Para que este cuento no termine esta vez שנחזור להתראות [להיפגש] שנחזור להתראות שאתן לך את חיי כל מה שאוכל שנחזור להתראות שנחזור להתראות כדי שהשיר הזה לא ייגמר הפעם
Yo nunca te voy a olvidar en mis recuerdos siempre estarás Porque tu alegría nunca se va a terminar Aunque te vayas de aquí siempre me acompañarás אני אף פעם לא אשכח אותך בזיכרונות שלי תמיד תהייה כי השמחה שלך אף פעם לא תיגמר גם אם תלך מכאן תמיד אזכור אותך
Que nos volvamos a ver Que nos volvamos a ver Que te de la vida todo lo que querés Que nos volvamos a ver Que nos volvamos a ver Para que este encuentro no termine esta vez שנחזור להתראות שנחזור להתראות שאתן לך את חיי כל מה שאוכל שנחזור להתראות שנחזור להתראות כדי שהשיר הזה לא ייגמר הפעם (X3)
4. una vez mas עוד פעם אחת , פיטר [טיאגו]
Dame un sólo momento y te diré lo que siento Ya perdí tanto tiempo sin tu amor Dame un sólo momento que esta vez sólo intento Entender el destiempo de tu amor תני לי רק רגע ואגיד לך מה אני מרגיש כבר איבדתי זמן כל כך רב בלי אהבתך תני לי רק רע שהפעם הזאת רק אנסה להבין את הציפייה של אהבתך
Y pasan mil días Pasan historias Y pasan besos Con tu memoria ועברו מיליון ימים [כלומר הרבה ימים..] עברו יובלות [זה בעצם היסטוריות אבל יותר מתאים יובלות] וקרועברו נשיקות עם זיכרונך
Una vez más para llorar lo que perdimos Una vez más para entender por qué lo hicimos Una vez más para los besos que no dimos Una vez más vuelve conmigo פעם אחת נוספת כדי לבכות על מה שהפסדנו פעם אחת נוספת כדי להבין למה עשינו זאת פעם אחת נוספת בשביל הנשיקות שנתנו פעם אחת נוספת תחזרי אליי (X2)
Dame sólo ese beso que espero tanto tiempo Y sabrás cómo siento este amor Dame hoy tu mirada no me dejes sin nada Porque sé que me muero de dolor תני לי את הנשיקה הזאת שאני מחכה לה כל כך הרבה זמן ותדעי איך אני מרגיש, את האהבה הזאת תני לי היום את מבטך, אל תשאירי אותי בלי כלום כי אני יודע שאמות מכאב.
Y pasan mil días Pasan historias Y pasan besos Con tu memoria ועברו מיליון ימים [כלומר הרבה ימים..] עברו יובלות [זה בעצם היסטוריות אבל יותר מתאים יובלות] וקרועברו נשיקות עם זיכרונך
Una vez más para llorar lo que perdimos Una vez más para entender por qué lo hicimos Una vez más para los besos que no dimos Una vez más vuelve conmigo פעם אחת נוספת כדי לבכות על מה שהפסדנו פעם אחת נוספת כדי להבין למה עשינו זאת פעם אחת נוספת בשביל הנשיקות שנתנו פעם אחת נוספת תחזרי אליי (X2)
5.pensando en vos חושב עלייך - גסטון [ראמה]
Era un día más sin vos Donde no brillaba el sol Me puse a recordar tu dulce amor Y entre fotos y canciones te escribí con el corazón זה היה יום נוסף בלעדייך שבו לא זהרה השמש יצא לי להיזכר באהבתך המתוקה ובתמונות ובשירים שכתבתי עם הלב
Era un día más sin fe Yo soñaba con volver Pero no me anime nunca a llamar Y en un río de emociones otra vez me puse a llorar זה היה יום נוסף בי אמונה ואני חלמתי על לחזור אבל לא העזתי אף פעם להתקשר ובתוך נהר של רגשות עוד פעם התחלתי לבכות
Y me puse a pensar en vos En esos días en que todo estaba bien entre los dos Con vos En esos días en que yo tenía tu amor והתחלתי לחשוב עלייך בימים האלה שהכל היה טוב בין שנינו איתך בימים האלה שהיה לי את אהבתך
Era un sueño sin razón Yo no supe más de vos Pero siempre esperé verte llegar Con el beso que soñaba y nunca me vino a buscar זה היה חלום בלי סיבה ולא שמעתי עוד עלייך אבל תמיד אחכה לראות אותך מגיעה עם הנשיקה הזאת שתמיד חלמתי עליה ולעולם לא באה לחפש אותי
Y me puse a pensar en vos En esos días en que todo estaba bien entre los dos Con vos En esos días en que yo... והתחלתי לחשוב עלייך בימים האלה שהכל היה טוב בין שנינו איתך בימים האלה שהיה לי
Y me puse a pensar en vos En esos días en que todo estaba bien entre los dos Con vos En esos días en que yo tenía tu amor והתחלתי לחשוב עלייך בימים האלה שהכל היה טוב בין שנינו איתך בימים האלה שהיה לי את אהבתך
6. hoy - היום - Teen angels מריאנה [מריאנלה] אאוחניה [חסמין] ניקולאס [טצ'ו] פיטר [טיאגו] גסטון [ראמה]
No quiero ser más ciego hoy No quiero escaparme así No quiero ser un tonto más No quiero vivir sin soñar אני לא רוצה להיות יותר עיוור היום אני לא רוצה לברוח ככה אני לא רוצה להיות מטומטם יותר אני לא רוצה לחיות בלי לחלום
No quiero dejarme atrapar No quiero perder mi señal No quiero mis alas cortar No quiero perder libertad אני לא רוצה לתת לעצמי לרמות אני לא רוצה לאבד את הסימן שלי אני לא רוצה שהכנפיים שלי יכרתו אני לא רוצה לאבד את החופש
Tan triste, tan solo Con miedo de todo Tan frágil, tan sordo Tan lejos de todo כל כך עצוב, כל כך לבד עם פחד מהכל כל כך שביר, כל כך חירש כל כך רחוק מהכל
Hoy es tiempo de violencia De salvaje rebeldía Hoy el mundo está sangrando Y nadie cura sus heridas Hoy me duele no encontrarte Ser tu camino, ser tu guía Hoy estás del otro lado Vestido con la mentira היום זה היום לאלימות להציל את המרידה [מהמילה למרוד -נראלי שזה הפירוש] היום העולם מדמם ואף אפחד לא [לא יודעת] היום כואב לי לא לפגוש אותך להיות דרכך להיות [ ? ] היום אתה במקום אחר לבוש בשקר
Si todo me hace tranzar Si nada me deja avanzar Si el mundo se va a suicidar Quiero partir quiero volar אם הכל גורם לי [... ? ] אם כלום לא עוזב אותי [ ?? ] אם העולם הולך ל [אני לא בטוחה אז..] אני רוצה לחגוג [נראלי] אני רוצה לעוף
No quiero dejarme atrapar No quiero perder mi señal No quiero mis alas cortar No quiero perder libertad אני לא רוצה לתת לעצמי לרמות אני לא רוצה לאבד את הסימן שלי אני לא רוצה שהכנפיים שלי יכרתו אני לא רוצה לאבד את החופש
Tan triste, tan solo Con miedo de todo Tan frágil, tan sordo Tan lejos de todo כל כך עצוב, כל כך לבד עם פחד מהכל כל כך שביר, כל כך חירש כל כך רחוק מהכל
Hoy es tiempo de violencia De salvaje rebeldía Hoy el mundo está sangrando Y nadie cura sus heridas Hoy me duele no encontrarte Ser tu camino, ser tu guía Hoy estás del otro lado Vestido con la mentira היום זה היום לאלימות להציל את המרידה [מהמילה למרוד -נראלי שזה הפירוש] היום העולם מדמם ואף אפחד לא [לא יודעת] היום כואב לי לא לפגוש אותך להיות דרכך להיות [ ? ] היום אתה במקום אחר לבוש בשקר (X3)
7. Puedo ser אני יכולה להיות מריאנה ואאוחניה-מריאנלה וחסמין
Y todo puede pasar ya me puedo enamorar príncipes en las novelas y hombres sobre la tierra y todo puede pasar והכל יכול לקרות אני כבר יכולה להתאהב נסיכים בנובלות[טלנובלות] וגבר על האדמה [כלומר רגליים על האדמה..נראלי] והכל יכול לקרות
Lástima que no me ves lástima que me perdés lástima que no siempre llega lo que querés חבל שאתה לא רואה אותי חבל שהפסדת אותי חבל שלא תמיד מגיע מה שאתה רוצה
Y me gustan los valientes los que siempre van de frente los que nos sorprenden y te atrapan dulcemente ואני אוהבת את האמיצים אלו שתמיד באים מקדימה אלו שמפתיעים אותך ומרמים [זה מרמים אבל זה לא נראה מתאים] ברכות
Puedo ser dulce puedo ser perra puedo ser tuya puedo ser tu reina puedo esperarte puedo escaparme puedo dejarte o simplemente quedarme אני יכולה להיות מתוקה אני יכולה להיות כלבה אני יכולה להיות שלך אני יכולה להיות המלכה שלך אני יכולה לחכות לך אני יכולה לברוח לך אני יכולה לעזוב אותך או פשוט מאוד להישאר
Y todo puede pasar ya me puedo enamorar princípes en las novelas y hombres sobre la tierra y todo puede pasar והכל יכול לקרות אני כבר יכולה להתאהב נסיכים בנובלות[טלנובלות] וגבר על האדמה [כלומר רגליים על האדמה..נראלי] והכל יכול לקרות
Lástima que no me ves lástima que me perdés lástima que no siempre llega lo que querés חבל שאתה לא רואה אותי חבל שהפסדת אותי חבל שלא תמיד מגיע מה שאתה רוצה
Y crucemos esa línea la que a veces nos dividen entre hombres y mujeres que se buscan y se miden וגדלנו ב-[?] הזההזאת זאת שלפעמים [?] בין גברים ונשים שמחפשים ומוצאים
Puedo ser dulce puedo ser perra puedo ser tuya puedo ser tu reina אני יכולה להיות מתוקה אני יכולה להיות כלבה אני יכולה להיות שלך אני יכולה להיות המלכה שלך אני יכולה לחכות לך אני יכולה לברוח לך אני יכולה לעזוב אותך או פשוט מאוד להישאר x4 puedo esperarte puedo escaparme puedo dejarte o simplemente quedarme אני יכולה לחכות לך אני יכולה לברוח ממך אני יכולה לעזוב אותך או פשוט מאוחר להישאר
8. Quien מי
Quién va a darse a conocer tal cual es Sin miedo a quedar pegado a lo que puedan criticar Desnudo sin ponerse un buen disfraz מי ייתן לי להכיר אותך כמו שאת [לא נראלי..חח] בלי פחד להישאר פצוע [זה בעצם מהמילה להרביץ.] ..[?] ערום בלי תחפושת טובה
Quién se anima a mostrarse igual A lo que es cuando nadie lo mira y nada tiene que ocultar Lo juzga y no hay temor al qué dirán מי יעז להוכיח לך אותו הדבר שזה כשאף אחד לא מסתכל ושום דבר לא [?] הצדק [?] על מה שיגידו
Yo te digo que es la solución Que mostrarse así es lo mejor Que rompamos las cadenas Que nos atan sin más penas Y a ser como sos אני אומר לך שזו הציפייה להראות לך שכך זה הטוב ביותר שנשבור את הדעות [שכחתי את המילה אני ייתקן כשאני ייזכר] [?] בלי עוד כאב ולהיות כמו שאת
De una vez sé quien sos De una vez vos y yo Porque con el corazón Vemos lo que otros no פעם אחת ולתמיד אני יודע מי את פעם אחת ולתמיד את ואני כי עם הלב אנחנו הולכים לאן שאחרים לא (X2)
Quién va a hacer las cosas sin dudar más Probar que nada es imposible y lo podemos intentar Los sueños siempre se pueden lograr מי יעשה את הדברים בלי לפקפק יותר להוכיח ששום דבר הוא בלתי אפשרי ואני יכולים לנסות החלומות תמיד יכולים להתגשם
Quién va a ser el que se anime a más Y nos diga cuál es el camino por el que vamos a andar En dónde nos podemos encontrar מי יעשה את מה שהוא הכי מעז ויגיד לנו מהי הדרך שאנחנו נלך בה שבה אנחנו יכולים להיפגש
Yo te digo que es la solución Que mostrarse así es lo mejor Que rompamos las cadenas Que nos atan sin más penas Y a ser como sos אני אומר לך שזו הציפייה להראות לך שכך זה הטוב ביותר שנשבור את הדעות [שכחתי את המילה אני ייתקן כשאני ייזכר] [?] בלי עוד כאב ולהיות כמו שאת
De una vez sé quien sos De una vez vos y yo Porque con el corazón Vemos lo que otros no פעם אחת ולתמיד אני יודע מי את פעם אחת ולתמיד את ואני כי עם הלב אנחנו הולכים לאן שאחרים לא (X2)
Yo te digo que es la solución Que mostrarse así es lo mejor Que rompamos las cadenas Que nos atan sin más penas Y a ser como sos אני אומר לך שזו הציפייה להראות לך שכך זה הטוב ביותר שנשבור את הדעות
[?] בלי עוד כאב ולהיות כמו שאת
De una vez sé quien sos De una vez vos y yo Porque con el corazón Vemos lo que otros no פעם אחת ולתמיד אני יודע מי את פעם אחת ולתמיד את ואני כי עם הלב אנחנו הולכים לאן שאחרים לא (X2)
Si todo me hace tranzar Si nada me deja avanzar Si el mundo se va a suicidar Quiero partir quiero volar אם הכל גורם לי להתעייף אם כלום לא נותן לי להתקדם
|